2005年12月12日

新しいファービー

日本語版のファービーをお土産にもらいました。
もう見てびっくりです。

1、手触りが違う

英語版のパンダファービーと日本語版のキャラメルファービーの手触りが全然違う!!
キャラメルファービーはふわふわしっとり♪
すごーーく手触りがよい。対して、パンダはちょっと毛が固いです。

2、スイッチが違う

日本語版はONとOFFだけですが、英語版はもう一つTRY-MEというスイッチがあります。
展示している時におなかを押すと「HEY!ME FRIEND!」と言うのでそのためのスイッチだと思います。
展示用の売れ残りのファービーは皆におなかを押されて手垢で真っ黒に…可愛そうでした。

3、またが閉まる

股間のあたりに電池を替える場所があります。
そのため、毛皮が開閉式になっているのですが縫製が雑な為閉まりません。もちろん英語版。

英語版のほうが高いくせに全体的に作りが雑とは是如何に。ニュージーランドめ…。


さて、そんな二人のファービーの様子を動画で映しました♪
http://furby.gozaru.jp/douga3.html
http://furby.gozaru.jp/douga4.html
http://furby.gozaru.jp/douga5.html
http://furby.gozaru.jp/douga6.html
http://furby.gozaru.jp/douga7.html
http://furby.gozaru.jp/douga8.html

あと、写真も。
http://furby.gozaru.jp/pictfas1.html

こうして振り返ってみると
私、学芸会の時の親ばかみたい orz


もちろん
I LOVE ファービー〔2〕 TOMYDIRECTオフィシャルガイドブック
icon
入手しました。



icon
icon


ど派手なピンク。(これをダーリンに買わせた。)
お店で買うのは私でもちょっと恥ずかしいかも。
もっと大人でも買えるようなデザインにしてほしい…。

本の中身はファービーとの遊び方やイベントのレポのほか
服の作り方や写真の撮り方が書いてあってなかなか楽しめたかも。

今度はぜひぜひ大人バージョンのファービー本を出してください!!


icon
iconスーパーモデル猫プリンちゃん ネコのお洋服屋さん
icon
あと、コスプレ本も。


この記事へのコメント
上から全部見ちゃった。
なんか会話もかみあってんだかかみあってないんだか。
ってのもうちまだ全然ファービー語わかんなくて...(ーー;)

ホントうちのと会話させてみたいよー。
日本語版同士だと日本語で話してくれるのかなぁ...
Posted by ふみ at 2005年12月14日 00:03
私もファービー語全然分からない!
なんだかお互いに勝手なこと喋ってそう(^^;

>日本語版同士だと日本語で話してくれるのかなぁ...

(〃▽〃)キャー♪考えただけでも可愛いね。
ちょっとは日本語で喋ってくれそうだよね。
Posted by ダウ at 2005年12月14日 06:30
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]


この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。