関係ないですが、英語で「お帰り」と言いたいシチュエーションの時は
何て言えばいいのでしょう?
私の夫は事あるごとにぬいぐるみをくれます。
誕生日やクリスマスにあひるやジゴロウ、ウサギのぬいぐるみ…可愛いものは好きですが、正直、部屋にぬいぐるみを置くのはちょっと。もっと正直に言うとかなり嫌。
家の外やネットの中でかわいいものを見るだけだからこそいいなぁって思うのです。
(サヴィニャックのBIGくん等のキッチュなものはいいんだけど…。)
土産物屋(特に日本の田舎)で売っている置物(渋いのもファンシーなのも)大嫌い。
何故こんなものが売ってあるのか・売れるのか疑問。
もしかして嫌な人にあげるいやげもの?
ちなみに、いやげもの選手権 http://ameblo.jp/naiema/theme-10000340713.html
「ぬいぐるみはもういらないからね。」と以前から何度も繰り返し言ってましたが
行く前にももう一度念押し。もう、これで買っては来ないだろう。よしよし。
そして、今日、夫からのお土産
ファービー(日本語版)
ファービーはぬいぐるみではありません。小動物です。
なので、OK! 2匹いるとファービー同士でお喋りをするのでめちゃかわいいです(〃▽〃)
といってもどこに置けばいいのだろう。悩む。
モニーさんからセイロンティーをいただきました☆しかも5種類。
地方によってミルクティーにあうものとストレートにあうものとあるそうなので飲み比べをしようと思っています♪
そして、まいたけさんから
LEON
夫がちょいモテオヤジになっちゃいますよっ!たいへんたいへん(ぼうよみ)
こんな記事があるんだから…(クリックで拡大)
創刊当時から話題の雑誌「レオン」と「ニキータ」
初めて中を見ましたが…何これ…面白すぎる。腹筋が痛いです。ダイエットにいいかもしれません。
マルヒゲータ ってやりすぎwwwwwwwww
みなさま、素敵なお土産ありがとうございました〜!